Снятие с продаж и остановка производства смартфона Galaxy Note 7 больно ударило по Samsung. Многомиллионные убытки, уничтоженная репутация, а самое главное – подвешенное состояние других продуктов компании. В Samsung взяли паузу, чтобы скорректировать дальнейшую стратегию, но конкуренты не спят.
Больше всего от этой ситуации, конечно, выигрывает Apple. Многие люди, которые хотели приобрести Galaxy Note 7, сделали свой выбор в пользу iPhone 7 Plus. По сути, у этого смартфона Apple не осталось прямых конкурентов в своем ценовом сегменте. Согласно финансовому отчету, опубликованному вчера, продажи iPhone продолжают медленно падать. Правда, стоит учитывать, что в него вошли только первые две недели продаж iPhone 7 и iPhone 7 Plus.
Мы довольны темпами продаж iPhone 7 и iPhone 7 Plus, они не могли быть выше, потому что мы по-прежнему ограничены в поставках этих устройств. На сегодняшний день мы продаем все телефоны, которые можем произвести. Поэтому, когда нас спрашивают про неудачи наших конкурентов, это не очень актуально для нас здесь и сейчас.
Лука Маэстри, финансовый директор Apple
В следующем году исполняется десять лет линейке смартфонов iPhone. Если верить многочисленным слухам, то Apple готовит к этому событию самое кардинальное обновление за всю историю. Это означает, что ближе к лету, когда на рынке появится Galaxy S8 и при условии, что он не будет взрываться, продажи iPhone могут сильно затормозиться.
Все это может быть ложкой меда в бочке дегтя для Samsung, если они и отдадут свой рынок, то не прямому конкуренту в лице Apple, а другим Android-производителям. С ними тягаться намного проще, чем с компанией из Купертино.